Today is: Sun, April 2, 2023
Sun, April 2, 2023
  •   Home
  •   Articles
    • Featured Articles
    • Ask The Batemaster
    • Masturbation Has No Orientation
  •   Bator Life
  •   Jack Off Clubs
  •   The Bate Shop
  •   Bateworld
  • Pitch Us

  • Home
  • Articles
    • Featured Articles
    • Ask The Batemaster
    • Masturbation Has No Orientation
  • Bator Life
  • Jack Off Clubs
  • The Bate Shop
  • Bateworld
  • Pitch Us
TheBatorBlog > Bate Life > MY EUROPEAN BATE-CATION REDUX: Part 1

MY EUROPEAN BATE-CATION REDUX: Part 1

ShakeNBate   |     February 27, 2015   |     Bate Life
ShakeNBate
View Author Bio & Posts
  Posted on:February 27, 2015
  Categorized:Bate Life

BATECATION_GRAPHIC_2A2

EDITOR’S NOTE: This is the first in a series that was originally posted as a blog on BateWorld.com in 2011. In effort to showcase some of our member blogs (and bring some summery relief to those of you currently buried in snow) we will be reposting this series here on TheBatorBlog.

In preparation for my trip abroad, I compiled this short list of useful phrases in both Spanish and French using Google Translate. You might want to keep this handy in case you ever need to use any of these translations.

HELPFUL PHRASES FOR THE
INTERNATIONAL AMERICAN TRAVELER

How long are we going to be trapped in this elevator?
Combien de temps allons-nous être pris au piège dans cet ascenseur?
¿Cuánto tiempo vamos a estar atrapados en el ascensor?

My luggage is missing and my baby is inside it!
Mon bagage est manquant et mon bébé est à l’intérieur!
Mi equipaje se pierde y mi bebé está dentro de él!

Honey, we don’t do it like that in Texas.
Le miel, nous ne le faisons pas comme ça dans le Texas.
Cariño, no hacerlo así en Texas.

Is this the way it’s supposed to taste?
Est-ce la façon dont il est censé le goût?
¿Es esta la forma en que se supone que el sabor?

Do you have correct change for whatever this funny looking money is?
Avez-vous changer toutes les corrections de cet argent drôle de se?
¿Tiene el cambio correcto para lo que esta buscando es dinero de mentira?

Please count my luggage. I have a hundred and forty-three pieces.
S’il vous plaît compter mes bagages. J’ai un cent quarante-trois morceaux.
Por favor, cuente mi equipaje. Tengo piezas de ciento cuarenta y tres.

I’m sorry–I had heard that all Europeans masturbate in public.
Je suis désolé – J’avais entendu dire que tous les Européens se masturber en public.
Lo siento – Yo había escuchado que todos los Europeos se masturban en público.

I’ve fallen in love with a soccer hooligan!
Je suis tombé en amour avec un terrain de soccer voyou!
Me he enamorado de un hooligan de fútbol!

I’m sorry, but my luggage has just crushed your little dog.
Je suis désolé, mais mes bagages vient d’écraser votre petit chien.
Lo siento, pero mi equipaje ha aplastado a su pequeño perro.

Where is the nearest QuikTrip?
Où se trouve le plus proche QuikTrip?
¿Dónde está el más cercano QuikTrip?

I’m sorry–I’m American. I’m just so, so sorry!
Je suis désolé – je suis Américain. Je suis tellement, tellement désolé!
Lo siento – soy Americano. Estoy tan, tan triste!

BATECATION_GRAPHIC_2A2

EDITOR’S NOTE: This is the first in a series that was originally posted as a blog on BateWorld.com in 2011. In effort to showcase some of our member blogs (and bring some summery relief to those of you currently buried in snow) we will be reposting this series here on TheBatorBlog.

In preparation for my trip abroad, I compiled this short list of useful phrases in both Spanish and French using Google Translate. You might want to keep this handy in case you ever need to use any of these translations.

HELPFUL PHRASES FOR THE
INTERNATIONAL AMERICAN TRAVELER

How long are we going to be trapped in this elevator?
Combien de temps allons-nous être pris au piège dans cet ascenseur?
¿Cuánto tiempo vamos a estar atrapados en el ascensor?

My luggage is missing and my baby is inside it!
Mon bagage est manquant et mon bébé est à l’intérieur!
Mi equipaje se pierde y mi bebé está dentro de él!

Honey, we don’t do it like that in Texas.
Le miel, nous ne le faisons pas comme ça dans le Texas.
Cariño, no hacerlo así en Texas.

Is this the way it’s supposed to taste?
Est-ce la façon dont il est censé le goût?
¿Es esta la forma en que se supone que el sabor?

Do you have correct change for whatever this funny looking money is?
Avez-vous changer toutes les corrections de cet argent drôle de se?
¿Tiene el cambio correcto para lo que esta buscando es dinero de mentira?

Please count my luggage. I have a hundred and forty-three pieces.
S’il vous plaît compter mes bagages. J’ai un cent quarante-trois morceaux.
Por favor, cuente mi equipaje. Tengo piezas de ciento cuarenta y tres.

I’m sorry–I had heard that all Europeans masturbate in public.
Je suis désolé – J’avais entendu dire que tous les Européens se masturber en public.
Lo siento – Yo había escuchado que todos los Europeos se masturban en público.

I’ve fallen in love with a soccer hooligan!
Je suis tombé en amour avec un terrain de soccer voyou!
Me he enamorado de un hooligan de fútbol!

I’m sorry, but my luggage has just crushed your little dog.
Je suis désolé, mais mes bagages vient d’écraser votre petit chien.
Lo siento, pero mi equipaje ha aplastado a su pequeño perro.

Where is the nearest QuikTrip?
Où se trouve le plus proche QuikTrip?
¿Dónde está el más cercano QuikTrip?

I’m sorry–I’m American. I’m just so, so sorry!
Je suis désolé – je suis Américain. Je suis tellement, tellement désolé!
Lo siento – soy Americano. Estoy tan, tan triste!


2 Responses to “MY EUROPEAN BATE-CATION REDUX: Part 1”

  1. Anonymous says:
    April 6, 2015 at 4:52 pm

    I don’t speak French, but 98% of the Spanish phrases are absolutely incorrect and unintelligible to the native Spanish ear.

    Reply to Anonymous
    • cernunnos7 says:
      April 6, 2015 at 6:32 pm

      I think that”s another reason it’s funny. Beware of Google Translate!

      Reply to cernunnos7

Leave a Reply Cancel Reply to cernunnos7

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


About Us

The Bator Blog, by BateWorld.com, provides exclusive stories (most of which are contributed by Bateworld members and staff), health tips, Batemaster advice, techniques, news from around the web and loads more.

It is our intention to engage, educate, and entertain our readers in amusing and provocative ways. TBB is a safe space to celebrate all that is male sexuality and we pride ourselves in keeping inclusivity.

It’s a place for your voice. Comments below each article are encouraged. We want to hear from you. Start a conversation!

Would you like to write for us? We welcome your submissions. Send them to Article Submissions

Prvacy Policy | CCPA | Terms of Service | Affiliate Disclaimer

Copyright 2022 The Bator Blog from Bateworld. All Rights Reserved.